人気ブログランキング |

こまかいことにこだわってみるのもいいかもね (2003年8月クルーガー国立公園 Photo: E. Bailey)
by HOOP
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
以前の記事
カテゴリ
検索
HOOPってこんな奴
 かつてスキンの絵柄が女性だったからといって女性が書いてるとは限らないだろ。これが意外どころか、そのものズバリの脂ぎった中年男だったりするのだ。まあ、気持ちだけはいつまでも14歳くらいだったりするんだけんども、そんなこと言われたって気味悪いだけだろうしな。

 あ、そういえば、ブログホイホイに捕獲されちゃいました。アクセスアップだけじゃなくて、けっこう面白いブログに出会えるから意外と使えるかもね。

 なお、コメント、トラックバックは大歓迎です。トラックバックの際には、当方記事へのリンクをお願いしております。




yoyaQ.com

新規モニター登録

ブログ広告ならブログ広告.com


リンクシェア アフィリエイト紹介プログラム

フィードメーター

あわせて読みたい





フルーツメール


[リンク]
リボゾーム
「多摩センター動物訴訟を応援する」
岩手といえば
モデルのダイエット
ブログホイホイ



ブログでブームはブロモーション



にほんブログ村 その他生活ブログへ

にほんブログ村

TREview





タグ
テロリストだな 冥途に行きやがれ!
<メード服の女>地下鉄車内でスプレーまき散らす 名古屋 (Excite/毎日新聞)
調べでは、女は30歳くらいで身長160~170センチ。ピンクのメード服を身に着けており、白のハイソックスと黒のエナメル靴を履いていた。髪は茶色だった。


私には何が面白いのかわからないが、やってる本人は何かしらの満足感があるのだろうか。

とすれば、あまり騒ぎ立てるのも思う壺にはまっているような気がして気に入らないのだが、

ニュースは「女」と言っているが、この犯人、女とは限らないんじゃないか?

そういえば、「赤い服の女」を装った「男」が自転車に乗って傷害事件を起こしていたのも
名古屋だったような気がするのだが、、、

ところで、「メード服」と「メイド服」、どっちが本当?
あるいは、どっちが「萌え」るのだろうか?

そこの君、 君だよ、 君はどっち?

はははっ、ライブドアニュースでは、ポータルに表示している見出しが「メイド」になっていたよ。
中身(毎日)はちゃんとオリジナルどおり「メード」だったけどね。
b0002954_0163086.jpg


追記:
 共同通信は「ピンク色のウェートレス風の服を着て、白いソックスに黒い靴」と書いている。
 「ウェートレス」と「ウェイトレス」、どっちだ?

 じゃなくって、そういう表現法もあるんだな。ってことで、、、

[テロ対策]地下鉄駅の顔認証実験を初公開 国交省など (livedoor/毎日新聞)

日本語の達人になる
門松は冥土の旅の一里塚


人気blogランキングへ
by HOOP | 2006-05-01 23:54 | News watch | Comments(8)
Commented by K-JOE at 2006-05-02 06:40 x
TBありがとうございました。
マスコミ各社の用字用語基準によると、「メード」「ウエートレス」「プロフィル」……と言った具合に書くのが「正しい」ということのようです。

でも「メイド」「ウェイトレス」「プロフィール」というのが日常使う言い方じゃないのかなぁ? まぁ、新聞とかの表記はあくまでも「校正上のルール」くらいに思っておけばよいのではないでしょうか?
Commented by whitewaterlily at 2006-05-02 07:08
わたしは萌えやしませんが、メイドでないと気分がでないような気がします。(笑)
表題の「冥途」がいいですね。

先日、とうとう、メイドリフレクソロジーなる店を見つけて、やれやれと思っているところです。
でも、どんな店なのか、ちょっと興味がありますね。
Commented by HOOP at 2006-05-02 07:39
>K-JOEさん
どうもです。
そう、マスコミは用語基準があるのでした。
しかし、「プロフィル」も「プロフィール」もどこの言葉なんでしょ。
朝鮮民族の方の人名は実際の発音に近いものを使うくせに
中国の人名は日本読みというのもわけわかめですが、、、
Commented by HOOP at 2006-05-02 07:41
>whitewaterlilyさん
やはりそうですよね。
「メイドリフレクソロジー」、例の.ukドメインのところですか?
Commented by cityde2 at 2006-05-02 08:38
「この犯人、女とは限らないんじゃないか?」…私もそう思いました。
そして頭に浮かんだのが以前にアキバで見かけたキャンディキャンディさんでした。(笑)
Commented by HOOP at 2006-05-02 17:33
>cityde2さん
ね、ね、そう思うでしょ。
というか、このニュースに関するエントリーの半数近くは
犯人が女性じゃないのでは?と書いているような気がします。
Commented by K-JOE at 2006-05-03 00:45 x
>HOOPさま
>朝鮮民族の方の人名は実際の発音に近いものを使うくせに
>中国の人名は日本読みというのもわけわかめですが、、、

この場合、マスコミの用語基準ではなく「国際的な慣例」らしいです。日本も中国も「(漢字表記の)名前をそれぞれの言語の発音に準じて読んでいる」という場合は双方の言語の発音で読むという慣例があるようです。

確かに、韓国などの報道では日本人名は日本語読みで報道してますね。
逆に中国では「ジョージ・ブッシュ」は中国語でも「ジョージ・ブッシュ」だし、アメリカでは毛沢東を「マオ・ツゥオトン」と呼んでも、英語式に「ツゥオトン・マオ」とは言いませんしね。

じゃあ、なんで日本人の名前が欧米で「名・姓」で表記されるかというと、明治時代に欧米風に合わせたのがそのまま「慣例」として定着してしまったようです。

ああ、ややこしい。
Commented by HOOP at 2006-05-03 05:22
>K-JOEさん
ややこしいですね。考えてみれば、私たちがそういうルールを知らなくても、
守りながら仕事をしている人たちがいる、ということなんですね。
<< 昨日の東京新聞夕刊に なんだかとてもよさそうな「トッ... >>